Acta academica karviniensia 2011, 11(1):17-24 | DOI: 10.25142/aak.2011.002

PROBLEMATIKA ADAPTACE CIZÍCH SLOV V ČEŠTINĚ

Hanne-Lore Bobáková
PhDr. Hanne-Lore Bobáková, Ph.D., Katedra cizích jazyků a komunikace, Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné, Slezská univerzita v Opavě, Univerzitní náměstí 1934/3, 733 40 Karviná, bobakova@opf.slu.cz

Článek se zabývá problematickými otázkami adaptace cizích slov anglického původu. Navazuje na příspěvky k této problematice v minulosti a přináší jejich doplnění o pohled z hlediska česko-anglické interference a o aktuální otázky jejich adaptace. V článku je poukázáno na složitost adaptačních procesů přejímání cizích slov. Třífázovost daného procesu je demonstrována na příkladech získaných excerpcí z aktuálních slovníků.

Klíčová slova: Interference, adaptace, cizí slovo, fonologie, morfologie, sémantika, ortografie, stylistika
JEL classification: Y80

Zveřejněno: 30. březen 2011  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Bobáková H. PROBLEMATIKA ADAPTACE CIZÍCH SLOV V ČEŠTINĚ. Acta academica karviniensia. 2011;11(1):17-24. doi: 10.25142/aak.2011.002.
Stáhnout citaci

Reference

  1. BOZDĚCHOVÁ, I. Vliv angličtiny na češtinu. In: Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia, 1997, s. 271 - 279. ISBN 80-200-0617-6.
  2. BUZASSYOVÁ, K. K dimenziám internacionalizácie slovnej zásoby. In: Internacionalizmy v nové slovní zásobě. Slovník příspěvků z konference. Praha 16. - 18. června 2003. Praha: UJČ, 2003. s. 5 - 15. ISBN 80-86496-11-2.
  3. DANEŠ, F. Jazyk vědy. In: Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia, 1997, s. 68 - 83. ISBN 80-200-0617-6.
  4. DOKULIL, M. Mluvnice češtiny 1. Fonetika Fonologie Morfologie a morfemika. Tvoření slov. 1. vyd. Praha: Academia, 1986.
  5. FIRLE, M., HOVORKOVÁ, A Die faux amis unter Fremdwörtern im Deutschen und im Tschechischen. In: Cizí jazyky ve škole, XXIII, 1979/80, s. 262 - 267.
  6. FRANK, K. Česko-německá interference u cizích slov. In: Cizí jazyka ve škole, XXIII, 1979/80, s. 118 - 122.
  7. GAZDA, J Internacionalizační tendence v rozvoji slovní zásoby současných západoslovanských jazyků. In: Neologizmy v dnešní češtině. Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2005, s. 64 - 73. ISBN 80-86496-21-X.
  8. HAUSENBLAS, K. Čeština za školou. 1. vyd. Praha: Orbis, 1974. ISBN 505-22-825.
  9. MARTINCOVÁ, O., RANGELOVÁ, A., SVĚTLÁ, J. Neologizmy v dnešní češtině. 1. vyd. Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2005, 248s, ISBN 80-86496-21-X.
  10. SVOBODOVÁ, D. Anglické výrazy v českém publicistickém stylu. In: Naše řeč 79, s. 99 -102. ISSN 0027-8203.
  11. SVOBODOVÁ, D. Anglická hybridní kompozita v současné češtině a jejich adaptace. In: Naše řeč 82, 122 - 126. ISSN 0027-8203.
  12. SVOBODOVÁ, D. Anglicismy přejímané do češtiny v původní plurálové formě. In: Naše řeč 83, s. 55. ISSN 0027-8203.
  13. ZEMAN, J. Problémy se skloňováním: Stanley cup 1993 aneb McSorley, Robitaille a ti druzí. In: Naše řeč 80, 81 - 87. ISSN 0027-8203.